Žaneta Gi Chung
Možná že jste si také všimli. Přidala jsem své příjmení "CHUNG" vedle "ŽANETA GI". Vedlo se k tomu několika důvodů, ale tím hlavním je pro úplnost mého já! Totiž "ŽANETA" je původně moje česká přezdívka.
Ta vietnamská varianta byla příliš krkolomná na vyslovování a opravdu jsem se cítila dost blbě, když mi vyvolávali k tabuli učitelé ve škole. "GI" je tedy pouze zkráceno z toho vietnamského jména "GIANG", čte se to [zang] nikoli gi-ang, prosím.
Celé to vietnamské jméno má však dvě části :"HƯƠNG GIANG", což znamená "voňavá řeka", která je skutečně část Mekongu ve střední oblasti Vietnamu. Takže poslední "CHUNG" (čtěte [ťung] ) je mé rodné příjmení! Moje příjmení není vietnamského původu. Naši předci pocházeli z provincie Guangdong, Čína. Náš prapraděda si vzal za ženu Vietnamku a začal žít na severu Vietnamu koncem 19. st. Můj tatínek říkal, že máme pořád linii našich příbuzných v Guangdongu. Třeba v budoucnu budu mít šance je poznat a zároveň procestovat Čínu.
Nicméně čínštinu opravdu neumím! Vietnamština a čínština jsou totálně odlišné jazyky, to snad víte už všichni. My píšeme latinkou a naši sousedé znaky.
#zanetagi #blackandwhite #minimalist #redlips